【NDS】宝可梦黑白2全文本官译化V4

ikun
444
2025-08-04

联想截图_20250804195842.png

游戏说明

汉化人员:德賽Desaix

本ROM官译化是以卧看微尘大佬之前做的V5版本宝可梦名、招式名官译化的补丁下进行全剧情文本官译化

原本ACG/口袋SP汉化的剧情对话不大改,只把原来剧情对话的的旧译全部转换成官译版本

剧情文本官译化简繁体都包含

官译化基本按照神奇宝贝百科的术语为准

本官译化的译名以繁中官方版本为正常的简体译名,不以官方简中、马服专用的特供河蟹版简中译名(如:自爆-玉石惧碎;死神棺-迭失棺 等,将不会使用后者的译名)

汉化说明

重点官译化说明:

剧本的官译主要替换宝可梦名、招式名、人物名字、特性名称等(包含即时通讯器黑连对特性讲解的部分)

繁体文本,所有的“神奇寶貝”、“寶貝球”已替换成“寶可夢”、“精靈球”

属性名称:地上→地面;炎→火,包含属性图像的文字(地面、火、超能力)

异常状态:烧伤→灼伤,包含异常状态的图像显示文字改变

常用词替换:训练师→训练家;道馆首领→道馆馆主;公路→道路;航道→水路;药水→伤药;技能→招式 背包→包包 等

在不正确的时候使用重要道具想起博士的话修正(本身是带有主角名字的文本,但之前ACG/SP汉化由于文本脚本错误而导致不显示)

训练家类型官译化

地点名字变化:小波镇/小波湾→涟漪镇/涟漪湾

PWT的 小智改名为赤红

四天王名字变化:莲雾→连武;樒樒→婉龙

第一馆主名字:切莲→黑连

徽章名字改变:第2徽章:毒性徽章→毒烟徽章;第8徽章:波浪徽章→海浪徽章

等离子队人物名字相关:罗特→罗德;蔚欧→维奥;暗黑三人组→黑暗铁三角;傀骑士→魁奇思

第八道馆馆主名字:水葱→西子伊

海底遗迹的明文翻译重新翻译(按神奇宝贝百科为准)

宝可梦中心,白衣服人发给玩家的东西:奖章→奖牌;255个奖牌名字同步神奇宝贝百科一致,但奖牌介绍维持汉化现状(但术语照样替换)

等离子驱逐舰里,5个随机密码如果游戏分配到要输入白龙名字,可以直接输入“莱希拉姆”

部分文本参考了BW汉化组汉化的黑白1

至于其他官译化的内容,各位玩家上游戏体验,我自己不能保证所有文本处毫无死角的发现就官译替换,可能还有少许地方没有官译化,不过本人自己上游戏从头到尾的测试过,保证基本上来讲不影响玩家们游戏中的剧情文字观赏。

黑白2官译版本发布要特别感谢:

游戏文本汉化:ACG汉化组/口袋群星SP

宝可梦名、招式名首次官译化:卧看微尘

全文本官译化:Desaix

ROM注意

此ROM不可在NO$GBA运行否则会出现蓝底的无法读取数据的错误,电脑建议使用DeSmuME,MelonDS等模拟器,手机建议使用Drastic模拟器。如果使用NDS/3DS实体机烧录卡玩,请不要打开C-GEAR,否则会游戏卡死。

本ROM不改其他元素,遵循原版,没有打什么所谓的免通信进化,所有该通信进化的宝可梦正常通信进化(反正现在NDS模拟器可以做到通信交换了,这个玩家自己搞定)

版本说明

V4

战斗招式的名字修正(喷射水柱→水流喷射 等)

宝可梦好莱坞,霍米加爸爸对话 道馆首领→道馆馆主

宝可梦好莱坞老板名:坞德→坞堂

飞云市,码头的千金小姐对话道具名:红绳→红线

加盟大道→汇合大道

加盟大道:大师球名为掌门球,已修正

对战地铁:副主角名字:境平→共平;明儿→鸣依

宝可梦训练家:宝可梦巡护员,所有对话里的护林员转变为巡护员

小丑提问合众哪里最热,选项里:黑都市→黑城市

帆巴市:公寓富家少爷对话 实况转播器→即时通讯器;气球大叔对话:技能→招式

等离子驱逐舰:对话 训练师→训练家

对战胜利后的训练家对话里 道馆首领→道馆馆主

PWT 等离子驱逐舰停留码头事件,黑连对话:雷希拉姆→莱希拉姆

吹寄市机场:赠送锐利鸟嘴的女资深训练家,将对话里的“尖锐鸟嘴”修正

吹寄道馆:飞行员训练家的对话里 道馆首领→道馆馆主

山路镇:飞机初到时,博士对话 切莲→黑莲

在维奥旁边的等离子队队员战胜对话:蔚欧→维奥

NPC对话:塞可汽水→劲爽汽水;综合调味乳→果汁牛奶

双龙市:赠送标靶的啦啦队女孩 对话里的“瞄准靶”修正

21号水路:泳裤小伙子对话 道馆首领→道馆馆主

青海道馆:女精英训练家对话 道馆首领→道馆馆主,某人对话:小水→小西

22号道路:阿克罗玛对话 4号公路→4号道路

等离子驱逐舰:首次见酋雷姆的维奥对话:暗影三人组→黑暗铁三角;基因楔子→基因之楔

等离子驱逐舰魁奇思房间:魁奇思对话 雷希拉姆→莱希拉姆

所有训练家对话里的“公路”修正

23号道路,山顶的男巡护员对话 暴露菇→败露球菇

冠军之路劲敌对战完对话:训练师→训练家

四天王对话:越桔→越橘;樒樒→婉龙;莲雾→连武

算木镇:阿戴克家蕃石郎对话 黑都市→黑色市

矢车森林:黑连对话 傀奇士→魁奇思

矢车森林:七贤者之一的 阿祖拉→阿苏拉

3号道路:幼儿园内两男(左)对话“训练师”修正;园外沙池旁的幼儿园男孩 亿万冲击→终极冲击

梦的遗址:短裤小子对话 道馆首领→道馆馆主

三耀市房屋男:训练师→训练家

鹿子镇:黑连家爸爸对话 训练师→训练家

1号道路:男精英训练家对话 1号公路→1号道路

18号道路:女资探训练家对战胜利对话 暴蝾螈→暴飞龙;吉宪对话 湿源市→野原市

菊老大之路:工人对话 岩碎→碎岩 并删除秘传二字

绿姆果→木子果

圆筒桥入口:啦啦队女对话 训练师→训练家

回忆连接:夏卡对艾丽斯对话:道馆首领→道馆馆主

奇迹大桥→奇幻桥

帆巴市:劲敌对话 地上系→地面系

V3

电视对话所有旧译转变官译

PWT对话:城都幽灵馆主名字松叶错误的转换为神奥冰馆主小菘,已修正;城都钢馆主 蜜柑→阿蜜;神奥幽灵馆主梅丽莎对话 缘之市→家缘市

V2

N的宝可梦说明:似乎是某个训练师的朋友→似乎是某个训练家的朋友

PWT内的黑衣男介绍馆主城市,所有旧城市译名全部替换官译。梅丽莎介绍的后句:苑之市附近的失落之塔改为家缘市附近的209号道路迷失塔

PWT赛场内的NPC名:小茂→青绿;小松→松叶;枫/南→小枫/小南;小桩→小椿;渡→阿渡

PWT入口左上角女资深训练家招式对话:花之舞→花瓣舞;焰翼之舞→火之舞

下载地址

包含免通讯进化版本

下载链接:

夸克网盘:

https://pan.quark.cn/s/080c00287516

百度网盘:

https://pan.baidu.com/s/1M2BLwhV4-LEppN0hI9sgWQ?pwd=bncy 提取码: bncy

动物装饰